"Not s九*九*藏*书*网o small that-- Look! He has gone to sleep..."
I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness. Here you may see the best potrait that, later, I was able to make of him. But my drawing is certainly very much less charming than its model.
[ Chapter 2 ] - the narrator crashes in the desert and makes the acquaintance of the little prince
就这样,我认识了小王子。
“因为我那里地方非常小……”
That, however, is not my fault. The grown-ups discouraged me in my painters career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside.
So then I did my drawing over once more.
“啊!”
But it was rejected too, just like the others.
"You see yourself," he said, "that this is not a sheep. This is a ram. It has horns."
"No, no, no! I do not want an elephant inside a boa constrictor. A boa constrictor is a very dangerous creature, and an elephant is very cumbersome. Where I live, everything is very small. What I need is a sheep. Draw me a sheep."
“并不象你说的那么小……瞧!它睡着了……”
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey. Absurd as it might seem to me, a thousand miles from any human habitation and in danger of death, I took out of my pocket a sheet of paper and my fountain-pen. But then I remembered how my studies had been concentrated on geography, history, arithmetic, and grammar, and I told the little chap (a little crossly, too)九九藏书 that I did not know how to draw. He answered me:
So then I made a drawing.
"That doesnt matter. Draw me a sheep..."
So I lived my life alone, without anyone that I could really talk to, until I had an accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago. Something was broken in my engine. And as I had with me neither a mechanic nor any passengers, I set myself to attempt the difficult repairs all alone. It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.
"If you please-- draw me a sheep!"
"Because where I live everything is very small..."
Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment. Remember, I had crashed in the desert a thous九九藏书and miles from any inhabited region. And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands, nor to be fainting from fatigue or hunger or thirst or fear. Nothing about him gave any suggestion of a child lost in the middle of the desert, a thousand miles from any human habitation. When at last I was able to speak, I said to him:
“这一只太老了。我想要一只能活得长的羊。”
"That is exactly the way I wanted it! Do you think that this sheep will have to have a great deal of grass?"
"This is only his box. The sheep you asked for is inside."
他把脑袋靠近这张画。
“唉,你在这儿干什么?”
"Draw me a sheep!"
By this time my patience was exhausted, because I was in a hurry to start taking my engine apart. So I tossed off this drawing.
Ⅱ
The first night, then, I went to sleep on the sand, a thousand miles from any human habitation. I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean. Thus you can imagine my amazement, at sunrise,九九藏书 when I was awakened by an odd little voice. It said:
“请……给我画一只羊……”
But I had never drawn a sheep. So I drew for him one of the two pictures I had drawn so often. It was that of the boa constrictor from the outside. And I was astounded to hear the little fellow greet it with,
“为什么问这个呢?”
“我不要,这只羊已经病得很重了。给我重新画一只。”
因为我从来没有画过羊,我就给他重画我所仅仅会画的两副画中的那副闭着肚皮的巨蟒。
“给我画一只羊……”
“不,不!我不要蟒蛇,它肚子里还有一头象。”
I was very surprised to see a light break over the face of my young judge:
“没有关系,给我画一只羊吧!”
And in answer he repeated, very slowly, as if he were speaking of a matter of great consequence: "If you please-- draw me a sheep..."