第十八篇
"Good morning," said the little prince.
“再见了。”小王子说。
“人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。
"Goodbye," said the flower.
[ Chapter 18 ] - the little prince goes look九*九*藏*书*网ing for men and meets a flower
“你好。”小王子说。
“你好。”花说。
“人吗?我想大约有六七个人,几年前,我瞅见过他们。可是,从来不知道到什么地方去找他们。风吹着他们到处跑。他们没有根,这对他们来说是很不方便的。”
"Goodbye," sai99lib•netd the little prince.
“再见。”花说。
"Men?" she echoed. "I think there are six or seven of them in existence. I saw them, several years ago. But one nev藏书网er knows where to find them. The wind blows them away. They have no roots, and that makes their life very difficult."
有一天,花曾看见一支骆驼商队走过:
小王子穿过沙漠。他只见过一朵花,一个有着三枚花瓣的99lib•net花朵,一朵很不起眼的小花……
"Good morning," said the flower.

"Where are the men?" the little prince asked, politely.
T九九藏书he flower had once seen a caravan passing.
XVIII
The little prince crossed the desert and met with only one flower. It was a flower with three petals, a flower of no account at all.