我觉得这些画好像在向我倾诉什么东西,某种很重要的东西,我需要知道,但是我又说不出它是什么。在我看来,它们好像很丑,却又藏书网暗示着一个重大的秘密,而不是直接明示。它们很奇怪地撩拨人的心弦,给了我一种我分析不出来的感情;它们所表达的东西是任何言辞也无力说出口的。我想象斯特里克兰一定是在物质层面的东西里,隐隐约约看到了某种精神的含义,这种精神上的含义如此奇异,以至于他只能用晦涩的象征来暗示和表达,好像他在宇宙的混沌中发现了一种新的图案,在笨拙地试图描绘出来,因为力不从心,心灵上充满了痛苦,我看见一个饱受折磨的精神正奋力寻求表达上的释放。
对于抽象的感受,通过具体的心理活动体现出来。
有时候,语言是最苍白的表达。
将恶发挥的极致,自私与自我占据了他的灵魂。
那作者是否借这里的“我”表达自己内心对生命的看法?时间最残酷,一切都可能被淡忘,最珍视你生命的人是自己,对于别人而言只是他生活/生命中的一小部分,并且是那么平淡的一部分,轻易就能被冲淡。
创作出一个恶棍,符合逻辑而且全方位的这样一个人物形象,对于作家来说有着吸引力,但对于法律和秩序来说是背道而驰的。我料想莎士比亚精心创作伊阿古时,可能比披着月光带着遐想,想象着苔丝德蒙娜这个人物更加有热情。也许正是在创作这些恶棍时,作家满足了扎根于自己内心的邪恶本能。这种本能在一个文明的世界中,人们在行为举止和风俗习惯上都会迫使它隐藏在潜意识最神秘的角落。作家能使他笔下的人物有血有肉,栩栩如生,就是把自己无法表露出的部分本能融入了人物刻画。作家的心满意足正是来源于这种天性解放的感觉。
创作释放天性,性本恶观念在国外文学中亦有体现。创作/演绎反面作品/角色能释放本性中的恶?