可有时候,他坐在房间里,一阵小风轻轻一吹,他就让您相信他感冒了;护窗板一响,他准吓得哆哆嗦嗦,脸色苍白
他害怕的究竟是什么呢?小风是真的让他感冒吗?护窗板真的吓到他了吗?
“他叫……葛里戈里·亚历山大罗维奇·毕巧林。是个出众的小伙子,您尽管信就是啦;就是脾气怪一点。您知道吗?比如说,阴雨天,气候冷,一整天地狩猎;所有的人手脚都要冻僵了,累得爬不起来——他却跟没那回子事儿一样。
毕巧林耐力很强。他的精力非常旺盛。
他那么细高、白净,一身军装那么新,我一看就知道他到高加索我们这里还没多久。
那个时候的毕巧林,十分年轻,那么年轻时候的他是什么样的呢?
有一次,您知道吗?我们聚在一起喝得晕晕乎乎的,夜里却响起了警报;我们就这样带着几分醉意到了阵前,
俄罗斯民族性格。即使喝醉也能大着胆子去打仗。
这是天下所有旅游者和札记作者固有的心愿
对于一个写作者,随处收集故事是一种习惯。
可从前,出了要塞围墙走上百步,就会有个蓬头垢面的小妖在那儿等着:只要你一愣神儿,就会要你的好看——不是套马索套住你的脖子,就是枪子儿钻进了后脑壳。可真是些好手呀!”
俄罗斯人赞赏那些会打架的,对这种会打架的人哪怕是敌人也要称赞。赞赏那种趁你不注意就把你弄死的凶狠果决。
愚不可及的民众!”他答道,“您信不信?他们什么也干不了,什么教育也不配受!至少说,我们的卡巴尔达人或是车臣人,哪怕落草为寇,赤身裸体,但拼个你死我活的心还是有的,可这些人,摸摸任何兵器的意思都没有
马克西姆觉得这群人因为不敢反抗没有血性,只能任人宰割,所以是非常愚蠢的,而且什么大事也干不了。而这种人活着是没有价值的,所以什么教育也不配受。这其实就体现出了一种俄罗斯人的民族性格,那就是崇拜骁勇善战崇拜反抗,批评那种愚蠢混沌的状态。
在四周织结成浓重的烟幕,让人许久看不清周围的东西
条件非常简陋,而且应该很呛。
门前有三级台阶又滑又湿。我摸索着走进去,一下撞到了一头母牛身上(这里牲口棚也就是下人的住处)。我不知该朝哪边走:这里羊在哀叫,那里狗在怒吠。幸好旁边闪过一点影影绰绰的光亮,让我找到了用作房门的另一个窟窿。
这个小伙子最开始走进的是下人的房间,或者说牲口棚,之后才找到了旁边直接做洞状的人住的地方。
不过半山腰里挂的雪却很多,很多。”
意思就是很容易出现雪崩。
呈现在苍白的穹隆上,山上尚留有最后一抹晚霞的反光。
这种反光给我一种肃穆的感觉
常年积雪层层覆盖着的深蓝色山巅,呈现在苍白的穹隆上
人生的终极是宁静冰冷透彻的。
峡谷的对面和我们的前方,千沟万壑纵横交错
再次强调了千沟万壑。仿佛人生的重重苦难一般。
用俄语连个‘面包’也不会说,可‘长官,给点伏特加钱吧’,
在上尉眼中这群奥赛梯人就是又蠢又坏,贪婪。
“现在在第三边防营。请问您在……”
我告诉了他。
那么叙述者在什么边防营呢?作者不写叙述者的所在地,目的是什么,或者说出于什么原因呢?